tái hồi
Học thuậtThân thiện
Définition
- Verbe :
- Revenir, retourner : "tái hồi" signifie revenir ou retourner à un endroit, un état ou une situation précédente, souvent après une période d'absence ou de changement.
Exemples d'utilisation
- Verbe :
- Sau nhiều năm xa cách, anh ấy đã tái hồi quê hương. (Après de nombreuses années d'éloignement, il est revenu dans sa patrie.)
- Hy vọng hòa bình sẽ tái hồi vùng đất này. (Espérons que la paix reviendra dans cette région.)
- Cảm giác thân thuộc đó bỗng tái hồi trong tâm trí cô. (Ce sentiment familier revint soudain dans son esprit.)
Utilisations avancées
"tái hồi dĩ vãng" : faire revivre le passé, revenir aux souvenirs.
- Bản nhạc cũ khiến ký ức tái hồi dĩ vãng. (La vieille mélodie fait revenir les souvenirs du passé.)
"sự tái hồi" (nom) : le retour, la réapparition (utilisation nominale moins courante).
- Sự tái hồi của mùa xuân mang lại sức sống mới. (Le retour du printemps apporte une nouvelle vitalité.)
Variantes et mots apparentés
- Trở lại : Revenir, retourner (synonyme plus courant et général).
- Quay về : Revenir, rentrer (souvent vers un lieu d'origine).
- Phục hồi : Restaurer, rétablir (se concentre sur le retour à un état antérieur, souvent pour la santé ou une condition).
Synonymes
- Revenir : Revenir.
- Retourner : Retourner.
- Réapparaître : Réapparaître (souligne l'aspect de réapparition).
Expressions idiomatiques
- "Tái hồi cố quốc" : Revenir au pays natal. (Expression littéraire.)
- "Tinh thần tái hồi" : Le moral/esprit revient (retrouver son énergie, son courage).
- revenir.